王先生将事先准备好的询价邮件发给了她。
梁雪莹问他提供机器厂商的邮箱,王先生给了她一个机器厂商的官网网址。
梁雪莹将网址复制进浏览器,并点击搜索。很快,她搜到一个供应商网站。
她带着好奇的眼光浏览了一下网站,网页上陈列的产品的确是用于风能设备的配件,而王先生列出的需求产品名称,也都能在网页上找到。
梁雪莹根据王先生的指示找到了这家厂商的联系电话和邮箱。
梁雪莹将厂商邮箱截图给王先生后,问他:【这是你以前购买机器的厂商吗?】
王先生回答:【是的。】
王先生既然是这家厂商的老客户,那他们应该很清楚王先生的需求了。她也就忽略了王先生询价单上列得不够仔细的问题。
六点半,梁雪莹将王先生的询价邮件发到了机器厂商的邮箱。
Liam Wong: 【Well, it's okay honey, you can call them directly.】
王先生又要求她打电话给机器厂商。
梁雪莹知道自己英语口语不怎么样,但这是第一次完成王先生的要求,为了不让王先生失望,她必须做到。
不就是打一通电话,不要说很多话,只是确认厂商收到王先生的需求邮件就行。
七点了,梁雪莹回复他会在丹麦时间十点打电话,就要起床了。
八点四十五分,梁雪莹到达办公室。当她打开微信,发现王先生还在线,他发来不少感谢的话。
Liam Wong: 【Oh, thank you so much my love. I want you to know that I love you so much, and you are the best thing that has ever happened to me. You're my sunshine, and my moonlight. I love you honey.】(哦,太感谢你了,亲爱的。我想让你知道我是如此的爱你,你是我生命中最美好的东西。你是我的阳光,我的月光。我爱你,亲爱的。)
梁雪莹看着王先生感谢不尽的话,还有一堆王氏情话,竟然也不觉得甜得发腻。
他感谢得越多,她越觉得他是一个知恩图报的人,反而给了她更多帮助王先生做事的信心。
他还不忘问候她的两个孩子。
梁雪莹回复他:【他们都很好。你快去睡觉吧!】
王先生似乎心情很好,答应了她去睡觉,却还在不停地给她发消息。
Liam Wong:【Every morning comes with new hopes and new opportunities. I wish you all the best for today my love.(每天早晨都带来新的希望和新的机会。祝你今天一切都好,我的爱人。)
梁雪莹看到他的消息,但没有再回复他。她想,再要聊下去,王先生一晚上不会睡觉了,而她要溺死在他的糖衣炮弹里了。
下午2点54分,梁雪莹搁在办公桌上的手机突然震动了一下,这是短信提醒。她点开短信来看,是一条境外电话拦截的通知信息。信息显示,一分钟前,这个境外号码拨进来两次。
梁雪莹不久前被一堆陌生电话骚扰,平均半小时就有一个。她不堪其扰,就设置了来电拦截,高频骚扰电话和境外电话都会被手机拦截。这段时间,她的手机清净了不少。
她的视线在电话号码上停顿了半分钟,越看越觉得眼熟。
这号码怎么这么像今天早上看到的机器厂商的电话呢?
她立马翻出早上跟王先生的聊天记录,很快确认这号码就是机器厂商的。她正准备到三点的时候打去电话的,没想到供应商就打过来了。
梁雪莹赶紧将这消息告诉了王先生。
Sherry:【The machine company called me, but the call was been intercepted on my phone. So I didn't get the call.】(机器公司打电话给我,但电话被我的电话拦截了。所以我没有接到电话。)
发完这条留言,一刻钟过去了,王先生一直没回复她。她心里一直很忐忑不安。怕王先生责备她耽误事,她又开始想办法弥补。
回拨电话过去?
她有些犹豫。她想表达的意思,她怕自己憋足的英语在电话里说不清楚。
思忖片刻,她想到发邮件。于是,她编辑了一条道歉邮件,发给了机器厂商的邮箱。
做完这些,她觉得还不够。最后,她还是迈出了那一步,拨通了厂商电话。
生平第一次跟老外通话,她觉得真是花光了所有的勇气。为了不让通话时尴尬,她在等待对方接通的等待时间里,还在想着该来个怎么样的开场白。
先介绍自己?
听到电话接通了,她兴奋地刚想开口,就听到电话那头问道:“Liam Wong?”听对方操着一口她不纯正的英式英语问她,她感觉接下来的沟通有些费力了。
梁雪莹赶紧点头道:“yes.”
但随后觉得不对,又摇头道:“No, I am Sherry, behalf of Liam Wong.”
不等他回应,梁雪莹继续道:“I know you have received my email, can you respond to me today?”
她知道今天就让厂商回复报价有些自作主张,但很明显王先生急需这些这批材料,不能再等了。她就先这么说了。
随后,梁雪莹听到电话那头的中年男人一阵叽里呱啦。她根本跟不上他的语速,而且这么带着地方口音,她根本辨不清他说的什么。
她只得“嗯嗯”地附和着。直到最后那人不再说了,她面带笑容地说了句“Thank you, bye!”
挂了电话后,她满脸尴尬地擦了一把汗。第一次跟老外交流,居然是这么鸡同鸭讲的状况,跟考过的英语六级根本不在同一个水平。
所幸,她虽然听不懂对方说啥,但自己想表达的已经提前说出去了,没什么遗憾的了。
做完这些,她跟王先生汇报情况。
Sherry:【I called them,and asked him to respond to us today. He said it's sure.】(我打电话给他们了,让他今天给我们答复。他说可以。)
很快,王先生回复她。
Liam Wong:【Very good, I'm glad to hear that, so that means they'll get back to us very soon. Let's just be a little patient. By the way, how is your day going so far, I hope you enjoyed your lunch?】(很好,我很高兴听到这个消息,所以这意味着他们很快就会给我们答复。我们就耐心等一等吧。顺便问一下,你今天过得怎么样,我希望你午餐吃得愉快。)
梁雪莹觉得王先生真是心情不错,还有空跟她聊自己午饭吃的啥。她想,如果是她摊上这样倒霉的事儿,肯定做不到悠闲地问对方午饭吃得是否愉快。
半小时后,梁雪莹查看个人邮箱。机器厂商已经回复了邮件,并给出了报价单。她迫不及待地将这封邮件截图给了王先生,并说:如果需要回复的话,请联系我。
然而,直到下班,她都没收到王先生的留言。
下午六点多,梁雪莹刚到家,看到王先生回复了。
Liam Wong:【For now I will go and make the payment, then send you the payment prove to send to the machine company okay? I will get back to you later.】(现在我先去付款,然后把付款证明发给你,你发给机器公司可以吗?我稍后再打给你。)
梁雪莹很好奇,所以她问他:【你如何让付款?去最近的银行?】
一想到王先生在海上住着,他是乘一艘小游艇去银行吗?来回怕是要一天吧?
这么想着,她一晚上没再发消息问他什么。她想,等王先生办完事儿,就会回复她。
认识王先生第二十六天。
凌晨三点多,梁雪莹醒来。第一时间查看手机,王先生一点多就回复她了。
Liam Wong:【No honey, I am very far from land, and besides, I can't leave here until I'm done with this contract. I hope you can understand me honey?
I am trying to make the payment from my online banking offshore account. But I haven't been able to make a successful transfer since I left to make the payment. It's keeps showing unsuccessful due to the poor network signal over here. This is really annoying and frustrating.】(不,亲爱的,我离陆地太远了,再说,合同没完成我就不能离开这里。我希望你能理解我,亲爱的?
我正试图从我的网上银行离岸账户付款。但自从我离开去付款后,一直没能成功转账。一直显示不成功,因为这里的网络信号不好。这真的很烦人和令人沮丧。)
Liam Wong:【I will keep trying to see if I can make a successful payment to machine company.】(我将继续努力,看看我是否可以成功支付给机器厂商。)
梁雪莹看着这么执拗的王先生,有些拿他没办法。从昨天下午六点到现在,他应该已经尝试了十几次了吧!网络不行,他不会换个信号好的地方吗?他却一直把自己困在海中央的小船上。
她只得再给他想办法。她记得前两天,他的公司要支付他六百万欧元的首付款。于是,她灵机一动,建议道:【如果你服务的公司还没有将第一笔安装款打给你,你可以要求公司先支付给机器公司。】
王先生否定了她的建议。
Liam Wong:【My dear, I can't ask the company to pay for me first. This is a contract job and you know that. I am the manager of this contract, and as the boss I'm the one responsible for any charges or expenses concerning this contract. I hope you understand me?】(亲爱的,我不能让公司先给我付款。这是合同工作,你知道的。我是这份合同的经理,作为老板,我要对与这份合同有关的任何费用负责。我希望你能理解我。)
Liam Wong:【I just woke up now, I will still keep on trying, hopefully I can make the payment before tomor