踏星小说

繁体版 简体版
踏星小说 > 重返未来,从伟耶豪瑟孤儿院开始 > 第49章 芬于1924年4月2日寄给槲寄生及槲寄生的回信

第49章 芬于1924年4月2日寄给槲寄生及槲寄生的回信

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

亲爱的槲寄生,见字如面

我于去年4月来到这片尚处于战争中的土地,仅仅是为了躲避重塑之手对我的窥视。

在我们的社会,几乎听不到来自这里的消息,我想你我都知道这是出于什么原因。这也是你我在商讨后,选择这里作为我的暂居地的道理。

——它被欧洲和美洲割舍,封闭,却又被无数条暗线操纵,联系。

虽然我读过诞生于这片土地的神话,欣赏过舞台上出自荷马的史诗,但那些能让人念诵和传唱的类似奥德赛的旅途,坠落的伊卡洛斯,因爱神的恶作剧之箭而诞生的月桂树等故事,都实在是离我们太过遥远。

我们解析这些故事,就仿佛是好几个世代以前居住在这里的希腊人,看到海岸上留下的巨大脚印和堆积的骨骼,臆想这是属于黄金时代的巨人和泰坦留下的痕迹一样。

讲到这里,你一定以为这是一个曾经鼎盛于世界,但如今暗淡无光的角落,也是一个我到了时间就可以轻易抛弃离开的荒原。

但不幸的是,我依旧在一些人的身上看到了这个已然衰落的文明赋予他们的慧光。我想,我可能没有办法那么轻易的和他们道别了。

我猜,你读到这里虽然不会生气,但心里也一定会暗暗埋怨,说我不守信约。

但我们来往过这么多封信件,你也不止一次的在行间叙说,想要和那些有趣的人见一面。

比如你曾经以有经验者的名义,写给了我们促成的姗汉特和伊莎贝拉一封短信,说了一些床笫之间的趣事。

也以凯尔特药剂师的名义,和维诺卡讨论了一些晦涩难懂的草药的来历,用途,培养方式和产地。

【感谢你随那封信寄来的药剂,不过姗汉特调配的药水效果也很好,只不过药性可能会更猛一些。我猜这应该是文化的差异。毕竟凯尔特的文化会更内敛些,是吧?】

更以露辛娜朋友的朋友的身份,给小猫女寄来了一些你做的黑面包布丁,虽然看起来她好像……并不太喜欢这些。

【注:我知道这是你交的作业,但请记住小孩子更愿意吃甜食,同一道菜肴需要针对不同的人做调整。你要是不了解,将来是准备要累死我吗?】

他们都是很有教养的人,和让你厌烦的,现在美国社会中随处可见的纸醉金迷的一代完全不一样。

相信你隔着两块大洋和他们的交流也很愉快,虽然没见过面,但你们也差不多可以被视作是彼此的朋友了。

而这也是我想要向你参谋的问题。

战争是无法永远打下去的。我脱离了这里,还有别的地方可以供我避难,但他们不能。

如果我离开了,他们会理解我,祝福我,因为我本就不是属于这里的人。

可是一旦我离开了这里,在以后想起来,恐怕愧疚和自责又会不断的折磨我。

我不敢轻易的做决定,因为我还守着另一端的你的牵挂。如果你要做让我离开这里的决定,我也会听从你的劝诫。

我急切期待你的来信。

想念你的,橡树

芬·哈特雷斯

1924年4月22日

致芬

很抱歉我给你写信的时间晚了三四天。

在向科学伸手求助无望后,罗斯福家已经开始尝试一些过往被他们看不起的神秘学的“旁门左道”来治疗这位固执的德拉诺二世,我不得不一边兼顾家里的林木事业,一边遮掩我送去的药剂的来源。

这实在是耗费了我不小的精力,希望你能原谅这种客观的怠慢。

谈回你的来信中向我抛出的问题。

在我亲手把你送上驶向希腊的游船的时候,我就知道你的这趟短暂的旅途注定充满了波折。

神秘学家的身边从来不缺少社会的边界和各种各样的颠沛流离,就像从来不会停止流动的溪水,永远从东边升起的太阳和注定会枯黄掉落在大地的枯叶,这些是自然从来不会缺少的表征现象,也是一种界限这边,大家都认可的频繁规律。

所以倒不如说,你的困惑于我的想象中,还算是比较轻的。

【但重塑之手对我们来说可不是什么小问题】

由于我的母亲把我的家族拥有的一切可能会阻碍我们奔向美国这个“美丽新世界”的古旧东西都扔的扔,散的散,再不济的一把火烧的一干二净,我对我母亲这一支与德鲁伊有着深刻渊源的古老血脉的历史的知晓程度并不比一个外来人士。

但从她还没萌生出叛逆之心和一些老人尚且在世的时候,我还是听到了一些属于我的先祖在罗马共和国,罗马帝国,查理曼大帝,英格兰诸王,苏格兰诸王的统治时期所被铭记的事迹。

那是一个个你能想象的祭司,巫师,预言家,学者,战士,等等相当直观,可以被直接概论出的印象。

我不能否认当一个人的故事被写进了历史和史诗里被人描述和传唱之后,他就必定会变得刻板和被神化,成为一种笼统的精神的实际载体。

但作为走在相同轨迹上的人,他们,那些男男女女的人生都可以被总结成一个共同点。

那就是离群居所,孤独一人。

可能我看到的只是一种局部,而不是整体,不能具有完全的代表性。可是据我所知,在我们这个时代,神秘学家也很难走到一起,彼此拥有联系。

所以在神秘学界,友谊是不太常见的。

我知道当一个人占有另一个人的时候,她是不太愿意让其他人再去占有这个人的时间的。我也是一样。

但我仍然知道朋友的可贵。虽然我们彼此已经跨过了朋友的界限,但我仍然记得在没与你再次接触前,我的心灵的荒芜。

如果你离开了,可能你们之间的友谊依旧存在,但不免会存在些许芥蒂。这种潜在的隐患有的时候会比明面上的危险更为致命且更不好防范。

更何况如你所说,我与那些人当中也建立了不浅的友谊。既然成了朋友,我也没有坐视不管的道理,只可惜鞭长莫及,只能积攒着力量后来再去发力。

“美国的确长久存在着一种孤立主义,但有些人一直在尝试着去打破这种观念上的封锁。也许普通人不愿意插手战败后法国和德国的仇恨,也不关心前些年美墨战争的余波,但或许在明面上不沾有什么因果的希腊,他们愿意不吝于贡献自己慷慨的善心。”

喔,别惊讶于这段话,我可说不出来。只不过是记下来了某位大人物啰里啰嗦的话术,抄写在了这里罢了。这个消息对你可能会有用,或许停战谈判马上就会到来,你们也可以提前做准备了。

【注:先前我求教过的一位年长的神秘学家最近貌似又回到了希腊做短期旅游,我写了封短信照会了你所在的地区,如果碰上了她应该会照顾你。这可以算作紧急的后手。】

虽然你给我写了来信,但我也大概知道你心里的偏向。如果一定要去的话,请务必要照顾好自己。

【连一根头发都不要受到伤害就最好了】

随信还有一些我为你准备的常用的治疗药剂,以及一些输入任意魔力就可以用作攻击手段的活化种子,应该也能解去几场不可避免的危险。

我等着你完完好好的回来。

你的槲寄生

『加入书签,方便阅读』