周侯於荊州敗績,還,未得用。王丞相與人書曰:“雅流弘器,何可得遺?”
始死,三日不怠,三月不解,期悲哀,三年忧--恩之杀也。圣人因杀以制节,此丧之所以三年。贤者不得过,不肖者不得不及,此丧之中庸也,王者之所常行也。《书》曰:“高宗谅闇,三年不言”,善之也;王者莫不行此礼。何以独善之也?曰:高宗者武丁;武丁者,殷之贤王也。继世即位而慈良于丧,当此之时,殷衰而复兴,礼废而复起,故善之。善之,故载之书中而高之,故谓之高宗。三年之丧,君不言,《书》云:「高宗谅闇,三年不言」,此之谓也。然而曰“言不文”者,谓臣下也。
…相关:南风向晚、关于我在梦里梦外邂逅另一半这件事、神话全部崩坏了(无限)、我真没有剑意!、霸总又双叒叕追妻火葬场了、我对红方有很大偏见、这是我死后的第十年、天空中有个魔术师、失忆后我自投罗网了、愿与你相知
王丞相過江,自說昔在洛水邊,數與裴成公、阮千裏諸賢共談道。羊曼曰:“人久以此許卿,何須復爾?”王曰:“亦不言我須此,但欲爾時不可得耳!”
子游问诸孔子,孔子曰:“否!立孙。”
…